| Author |
Message |
pixel
Barker


Joined: Nov 17, 2005
Posts: 139
Location: Shangeye
Status: Offline
|
Posted:
July 04, 2006 - 11:45 AM |
|
| Post subject: Coriander in pinyin? |
Anyone know what the chinese name is for Coriander?
Pinyin please |
_________________ www.shangeye.com - Photography Forum |
|
|
 |
janlynn
Wonder Wit


Joined: July 19, 2005
Posts: 3593
|
Posted:
July 04, 2006 - 11:57 AM |
|
|
香菜 I got this for it. no pinyin yet |
_________________ Some people never go crazy. What truly horrible lives they must lead |
|
|
 |
carolw
Barker


Joined: Oct 26, 2005
Posts: 150
Location: Pudong
Status: Offline
|
Posted:
July 04, 2006 - 11:59 AM |
|
|
I think it is xiangcai as janlynn, but can also be yansui |
|
|
|
 |
janlynn
Wonder Wit


Joined: July 19, 2005
Posts: 3593
|
Posted:
July 04, 2006 - 12:05 PM |
|
|
xiang(1) cai (4)might be right! |
_________________ Some people never go crazy. What truly horrible lives they must lead |
|
|
 |
janlynn
Wonder Wit


Joined: July 19, 2005
Posts: 3593
|
Posted:
July 04, 2006 - 12:06 PM |
|
|
sorry slow process for me. |
_________________ Some people never go crazy. What truly horrible lives they must lead |
|
|
 |
Kiwi
Post Boaster

Joined: May 07, 2003
Posts: 4763
Status: Offline
|
Posted:
July 04, 2006 - 12:15 PM |
|
|
Xiang1cai4 (香菜) is for coriander leaves.
I think Yan2sui1 (芫荽) is only used for coriander seeds. This is one of those characters that can have a few different pronunciations BTW, so I'm not 100% sure on the correct one. You might need to write it down to make things clear. |
_________________ [offensive signature removed by ADMIN] |
|
|
 |
dvd158
Lurker


Joined: Oct 13, 2005
Posts: 20
Status: Offline
|
Posted:
July 04, 2006 - 02:01 PM |
|
|
coriander leaves = xiangcai = yuisui
In china, they called it xiangcai, but in my home country, we called it yuisui. |
|
|
|
 |
pixel
Barker


Joined: Nov 17, 2005
Posts: 139
Location: Shangeye
Status: Offline
|
Posted:
July 04, 2006 - 02:11 PM |
|
|
|
|
 |
|
|
| |