| Author |
Message |
elaine518
Reacher


Joined: Nov 08, 2006
Posts: 233
Status: Offline
|
Posted:
Aug 01, 2007 - 08:57 AM |
|
| Post subject: Practical Chinese Sentence Pattern |
好了—— hǎo le
1.Paraphrase释义(shì yì )
①表示事情已经完成或解决。
②表示制止或禁止别人的某种言行。
① biǎo shì shì qinɡ yǐ jīnɡ wán chénɡ huò jiě jué 。
② biǎo shì zhì zhǐ huò jìn zhǐ bié rén de mǒu zhǒnɡ yán xínɡ 。
①To show the thing has been finished or solved.
②To stop or prohibit the other’s certain speech acts.
2.Example实例(shí lì )
1)我的病好了。
wǒ de bìnɡ hǎo le 。
I’m well now.
2)饭好了。
fàn hǎo le 。
The food is ready.
3)好了,先到这儿吧。
hǎo le , xiān dào zhè er ba 。
Well, let’s stop here . |
_________________ MSN:vanessa05918@hotmail.com /Skype:vanessa0268
Last edited by elaine518 on Mar 15, 2008 - 11:48 AM; edited 2 times in total |
|
 |
 |
CoffeeHawk_0
Board Buddha


Joined: July 14, 2005
Posts: 14069
|
Posted:
Aug 01, 2007 - 01:49 PM |
|
|
hao le , xiān dào zhè er ba  |
|
|
|
 |
elaine518
Reacher


Joined: Nov 08, 2006
Posts: 233
Status: Offline
|
Posted:
Aug 02, 2007 - 09:11 PM |
|
|
nǐ de diàn nǎo xiū hǎo le
你 的 电 脑 修 好 了 |
_________________ MSN:vanessa05918@hotmail.com /Skype:vanessa0268 |
|
 |
 |
elaine518
Reacher


Joined: Nov 08, 2006
Posts: 233
Status: Offline
|
Posted:
Aug 02, 2007 - 09:14 PM |
|
|
回见—— huí jiàn
1.Paraphrase释义(shì yì )
客套话,表示以后再见。
kè tào huà , biǎo shì yǐ hòu zài jiàn 。
A polite word, meaning to see each other later.
2.Usage用法(yònɡ f ǎ )
一般用于较正式的告别。
yī bān yònɡ yú jiào zhènɡ shì de ɡào bié 。
It is usually used for formal farewell .
3. Example实例(shí lì )
1).A:今天我们谈得很愉快,希望以后能继续合作。
B:好,那我告辞了,回见。
A: jīn tiān wǒ men tán de hěn yú kuài , xī wànɡ yǐ hòu nénɡ jì xù hé zuò 。
B: hǎo , nà wǒ ɡào cí le , huí jiàn 。
A:We had a delighted talking ,I hope we keep our cooperation later.
B:Well, I must leave now , see you .
2).A:晚上八点,我在星巴克门口等你们,回见。
B:回见。
A: wǎn shanɡ bā diǎn , wǒ zài xīnɡ bā kè mén kǒu děnɡ nǐ men ,
huí jiàn 。
B: huí jiàn 。
A:I wait for you at the gate of Starbucks at 8pm,see you then.
B:See you . |
_________________ MSN:vanessa05918@hotmail.com /Skype:vanessa0268 |
|
 |
 |
CoffeeHawk_0
Board Buddha


Joined: July 14, 2005
Posts: 14069
|
Posted:
Aug 02, 2007 - 09:29 PM |
|
|
|
|
 |
elaine518
Reacher


Joined: Nov 08, 2006
Posts: 233
Status: Offline
|
Posted:
Aug 03, 2007 - 08:52 AM |
|
|
wǒ xiān zǒu le , huí jiàn 。
我 先 走 了, 回 见。 |
_________________ MSN:vanessa05918@hotmail.com /Skype:vanessa0268 |
|
 |
 |
elaine518
Reacher


Joined: Nov 08, 2006
Posts: 233
Status: Offline
|
Posted:
Aug 04, 2007 - 12:34 PM |
|
|
We have selected the most frequently used phrases for you everyday!
Keep on learning, and your Chinese will be better and better!
够……的了—— ɡòu … … de le
1.Paraphrase释义(shì yì )
表示已经达到某种程度或要求,不能太过分了。
biǎo shì yǐ jīnɡ dá dào mǒu zhǒnɡ chénɡ dù huò yāo
qiú ,bù nénɡ tài ɡuò fèn le 。
To show that it has already reached a certain degree or meet the demand,and it can’t be over done.
2.Usage用法(yònɡ f ǎ )
“的”有时可以省略。
" de " yǒu shí kě yǐ shěnɡ lüè 。
“的”can be sometimes omitted.
3.Example实例(shí lì )
1).这个够好的了。
zhè ɡe ɡòu hǎo de le 。
It’s good enough.
2).今儿够热的了!
jīn er ɡòu rè de le !
It’s quite hot today!
3).Shop assistant:这件衣服已经够便宜了。
Buyer :再便宜点儿我就买了。
Shop assistant: zhè jiàn yī fu yǐ jīnɡ ɡòu pián yi le 。
Buyer : zài pián yi diǎn er wǒ jiù mǎi le 。
Shop assistant:This dress is already cheap .
Buyer :I’ll take it if it is cheaper.
That's all for today,you can write some sentences like够……的了in order to exam if you understand today's lesson. Meanwhile , leave your questions if you have any problems with today's lesson. The teacher will solve online at once . |
_________________ MSN:vanessa05918@hotmail.com /Skype:vanessa0268
Last edited by elaine518 on Aug 04, 2007 - 07:45 PM; edited 5 times in total |
|
 |
 |
CoffeeHawk_0
Board Buddha


Joined: July 14, 2005
Posts: 14069
|
Posted:
Aug 04, 2007 - 12:58 PM |
|
|
这件衣服已经够便宜的了, 再便宜点儿我就买了。
My question is, I don't wear dresses, so do I still have to say this when I go shopping?  |
|
|
|
 |
elaine518
Reacher


Joined: Nov 08, 2006
Posts: 233
Status: Offline
|
Posted:
Aug 04, 2007 - 07:28 PM |
|
|
| CoffeeHawk_0 wrote: |
这件衣服已经够便宜的了, 再便宜点儿我就买了。
My question is, I don't wear dresses, so do I still have to say this when I go shopping?  |
I think you misunderstood.It is a dialogue. A is shop assistant, B is the buyer.This dialogue is about bargaining. The buyer wants a lower price .
Shop assistant: 这件衣服已经够便宜的了.
Buyer : 再便宜点儿我就买了.
For example
Buyer : zhè ɡè duō shǎo qián ? 这个多少钱?
Shop assistant:860 kuài. 860 块。
Buyer :nénɡ zài pián yi diǎn ma ?能再便宜点 吗?
Shop assistant:yǐ jīnɡ ɡòu pián yi de le 。已经够便宜 的了。
Buyer: zài pián yi yī diǎn wǒ jiù mǎi le 。再便宜 一点我就买了。
Shop assistant:hǎo ba , zuì dī jià 800 kuài 。 好吧, 最低价800 块。 |
_________________ MSN:vanessa05918@hotmail.com /Skype:vanessa0268 |
|
 |
 |
elaine518
Reacher


Joined: Nov 08, 2006
Posts: 233
Status: Offline
|
Posted:
Aug 05, 2007 - 11:20 AM |
|
|
见笑—— jiàn xiào
1.Paraphrase释义(shì yì )
客套话,为自己的失误而感到抱歉,也用于表示谦虚。
kè tào huà , wéi zì jǐ de shī wù ér ɡǎn dào bào qiàn ,
yě yònɡ yú biǎo shì qiān xū 。
Polite formula,to feel sorry for one’s own mistakes it is also used ot show modesty.
2.Example实例(shí lì )
1).我刚开始学,你可别见笑。
wǒ ɡānɡ kāi shǐ xué , nǐ kě bié jiàn xiào 。
Now don’t laugh at me.I’m only a beginner.
2).写得不好,见笑,见笑。
xiě de bù hǎo , jiàn xiào , jiàn xiào 。
Excuse my poor writing. |
_________________ MSN:vanessa05918@hotmail.com /Skype:vanessa0268 |
|
 |
 |
elaine518
Reacher


Joined: Nov 08, 2006
Posts: 233
Status: Offline
|
Posted:
Aug 05, 2007 - 11:22 AM |
|
|
wǒ de pǔ tōnɡ huà shuō de hái bù hǎo , jiàn xiào le 。
我 的 普 通 话 说 得 还 不 好, 见 笑 了。 |
_________________ MSN:vanessa05918@hotmail.com /Skype:vanessa0268 |
|
 |
 |
CoffeeHawk_0
Board Buddha


Joined: July 14, 2005
Posts: 14069
|
Posted:
Aug 05, 2007 - 11:26 AM |
|
|
|
|
 |
elaine518
Reacher


Joined: Nov 08, 2006
Posts: 233
Status: Offline
|
Posted:
Aug 06, 2007 - 03:32 PM |
|
|
借光—— jiè ɡuānɡ
1.Paraphrase释义(shì yì )
客套话,表示要请别人给自己方便。
kè tào huà ,biǎo shì yào qǐnɡ bié rén ɡěi zì jǐ fānɡ biàn 。
Polite formula,asking for the others to give some convenience to the speaker.
2.Usage用法(yònɡ f ǎ )
多用于请别人给自己让路,比如在商场里、剧场里、电梯里、马路或走廊上等。
duō yònɡ yú qǐnɡ bié rén ɡěi zì jǐ rànɡ lù , bǐ rú zài shānɡ
chǎnɡ li 、 jù chǎnɡ li 、 diàn tī li 、 mǎ lù huò zǒu lánɡ shànɡ děnɡ 。
More often used to ask for the others to make way for the speaker in such places as the department stores,theatres,elevators,streets or the corridors.
3.Example实例(shí lì )
1).借光,我要下车。
jiè ɡuānɡ , wǒ yào xià chē 。
Excuse me, I must get off .
2).借光,上火车站怎么走?
jiè ɡuānɡ , shànɡ huǒ chē zhàn zěn me zǒu ?
Excuse me, but could you show me the way to the raileay station? |
_________________ MSN:vanessa05918@hotmail.com /Skype:vanessa0268 |
|
 |
 |
elaine518
Reacher


Joined: Nov 08, 2006
Posts: 233
Status: Offline
|
Posted:
Aug 06, 2007 - 03:41 PM |
|
|
jiè ɡuānɡ , wǒ xià qù yī xià 。
借 光, 我 下 去 一下。 |
_________________ MSN:vanessa05918@hotmail.com /Skype:vanessa0268 |
|
 |
 |
elaine518
Reacher


Joined: Nov 08, 2006
Posts: 233
Status: Offline
|
Posted:
Aug 07, 2007 - 08:07 PM |
|
|
礼多人不怪—— lǐ duō rén bù ɡuài
1.Paraphrase释义(shì yì )
多讲究礼貌,别人不会责怪有时也指送礼不会让人讨厌。
duō jiǎnɡ jiū lǐ mào , bié rén bù huì zé ɡuài yǒu shí yě zhǐ
sònɡ lǐ bù huì rànɡ rén tǎo yàn 。
Others wouldn’t blame a person who is too courteous. Sometimes referring to that giving somebody a gift wouldn’t let others be disgusted.
2.Example实例(shí lì )
A:咱们这么两手空空的去不合适吧。
B:中国人也是讲究送礼的,咱们带点儿东西去吧。礼多人不怪。
A: zán men zhè me liǎnɡ shǒu kōnɡ konɡ de qù bù hé shì ba 。
B: zhōnɡ ɡuó rén yě shì jiǎnɡ jiū sònɡ lǐ de , zán men dài diǎn er dōnɡ xī qù ba 。 lǐ duō rén bù ɡuài 。
A:It is improper for us to go empty-handedly.
B: Chinese is also particular about giving others presents , we’d better take something.Nobody will blame you for being too polite. |
_________________ MSN:vanessa05918@hotmail.com /Skype:vanessa0268 |
|
 |
 |
elaine518
Reacher


Joined: Nov 08, 2006
Posts: 233
Status: Offline
|
Posted:
Aug 08, 2007 - 08:09 PM |
|
|
留步—— liú bù
1.Paraphrase释义(shì yì )
意思是“别送了”“回去吧”。
yì sī shì " bié sònɡ le "" huí qù ba " 。
Means “you needn’t go along with me”or “just go back”.
2.Usage用法(yònɡ f ǎ )
用于与人告别时。
yònɡ yú yǔ rén ɡào bié shí 。
Used to say farewell to somebody.
3.Example实例(shí lì )
A:您请留步吧。
B:好,那我就不远送了。
A : nín qǐnɡ liú bù ba 。
B : hǎo , nà wǒ jiù bù yuǎn sònɡ le 。
A:Don’t bother to see me out.
B:Well, I won’t see you off any futher. |
_________________ MSN:vanessa05918@hotmail.com /Skype:vanessa0268 |
|
 |
 |
elaine518
Reacher


Joined: Nov 08, 2006
Posts: 233
Status: Offline
|
Posted:
Aug 09, 2007 - 11:32 AM |
|
|
情人眼里出西施—— qínɡ rén yǎn lǐ chū xī shī
情人:指相爱中的人。西施:中国古代美女,后来作为
美女的代称。在情人的眼里,他爱的姑娘就是美好。
比喻自己心爱的人总觉得美丽。多用于说本来不美的人,
你看上她,也会觉得她美。
qínɡ rén : zhǐ xiānɡ ài zhōnɡ de rén 。
xī shī : zhōnɡ ɡuó ɡǔ dài měi nǚ , hòu
lái zuò wéi měi nǚ de dài chēnɡ 。 zài qínɡ
rén de yǎn lǐ , tā ài de ɡū nianɡ jiù shì
měi hǎo 。 bǐ yù zì jǐ xīn ài de rén
zǒnɡ jué de měi lì 。 duō yònɡ yú shuō
běn lái bù měi de rén , nǐ kàn shànɡ tā ,
yě huì jué dé tā měi 。
情人:a person in love. 西施:an ancient Chinese
beautiful girl,later becomes a synonym for beauty.
In the eyes of the lover,his beloved is a beauty.
Likened to people who always think that
their lovers are lover beautiful .Mainly used
to indicate that a person who isn’t beautiful
in fact could become so in your eyes
if you fall in love with her to him.
Take a look at here for more info about Xi shi
http://en.{WeeKeePeeDeeYa DOT org}/wiki/Xi_Shi |
_________________ MSN:vanessa05918@hotmail.com /Skype:vanessa0268 |
|
 |
 |
elaine518
Reacher


Joined: Nov 08, 2006
Posts: 233
Status: Offline
|
Posted:
Aug 10, 2007 - 09:30 PM |
|
|
马马虎虎——mǎ ma hǔ hu
1.Paraphrase释义(shì yì )
表示很一般,凑合。
biǎo shì hěn yī bān , còu he 。
To be just so-so.
2.Usage用法(yònɡ f ǎ )
有时有谦虚的语气。
yǒu shí yǒu qiān xū de yǔ qì 。
Sometimes carrying the tone of modesty.
3.Example实例(shí lì )
1).A:你最近好吗?
B:马马虎虎。你呢?
A:还行吧。
A: nǐ zuì jìn hǎo ma ?
B: mǎ ma hǔ hu 。nǐ ne ?
A: hái xínɡ ba 。
A:How’s everything going with you ?
B:So-so.What about you?
A:All right.
2).A:你的汉语说的真棒!
B:马马虎虎吧!
A:你是怎么学的?
B:我找了一个汉语辅导老师,我每天和她练口语。
A: nǐ de hàn yǔ shuō de zhēn bànɡ !
B: mǎ ma hǔ hu ba !
A: nǐ shì zěn me xué de ?
B: wǒ zhǎo le yī ɡè hàn yǔ fǔ dǎo lǎo shī , wǒ měi tiān hé tā
liàn kǒu yǔ 。
A:You speak chinese very well.
B:Just so-so.
A:How did you study ?
B:I found a chinese tutor and practised spoken chinese with her every day. |
_________________ MSN:vanessa05918@hotmail.com /Skype:vanessa0268 |
|
 |
 |
elaine518
Reacher


Joined: Nov 08, 2006
Posts: 233
Status: Offline
|
Posted:
Aug 11, 2007 - 11:17 AM |
|
|
没戏——méi xì
1.Paraphrase释义(shì yì )
表示没有希望,不可能办到。
biǎo shì méi yǒu xī wànɡ , bù kě nénɡ bàn dào 。
To mean there is no hope and it is impossible to be done.
2.Example实例(shí lì )
去南京旅游的事没戏了。
qù nán jīnɡ lǚ yóu de shì méi xì le 。
Our trip to Nanjing is off. |
_________________ MSN:vanessa05918@hotmail.com /Skype:vanessa0268 |
|
 |
 |
elaine518
Reacher


Joined: Nov 08, 2006
Posts: 233
Status: Offline
|
Posted:
Aug 12, 2007 - 05:32 PM |
|
|
还可以—— hái kě yǐ
1.Paraphrase释义(shì yì )
表示不好也不坏。
biǎo shì bù hǎo yě bù huài 。
To indicate it is neither good nor bad.
2.Usage用法(yònɡ f ǎ )
有时有肯定的语气,表示“比较好”的意思。
yǒu shí yǒu kěn dìnɡ de yǔ qì , biǎo shì " bǐ jiào hǎo " de yì 、sī 。
Sometimes it is used positively,meaning “it is compratively good”.
3. Example实例(shí lì )
1)A:你新租的房子怎么样?
B:还可以,环境不错,交通也方便,不过房租贵了点儿。
A: nǐ xīn zū de fánɡ zi zěn me yànɡ ?
B: hái kě yǐ ,huán jìnɡ bù cuò , jiāo tōnɡ yě fānɡ biàn , bù ɡuò fánɡ zū ɡuì le diǎn er 。
A:What about the apartment what you just rented?
B:Not bad,it has quiet environment and convenient transportation,but the rent is a little expensive.
2).A:这件红色的怎么样?
B:还可以,不过我想要一件大一点儿的。
A: zhè jiàn hónɡ sè de zěn me yànɡ ?
B: hái kě yǐ,bù ɡuò wǒ xiǎnɡ yào yī jiàn dà yī diǎn er de 。
A:How do you think about the red one?
B:It’s ok,but I want a bigger one. |
_________________ MSN:vanessa05918@hotmail.com /Skype:vanessa0268 |
|
 |
 |
elaine518
Reacher


Joined: Nov 08, 2006
Posts: 233
Status: Offline
|
Posted:
Aug 14, 2007 - 09:51 PM |
|
|
没什么……的—— méi shén me … … de
1.Paraphrase释义(shì yì )
表示不值得或没有必要做某事。
biǎo shì bù zhí de huò méi yǒu bì yào zuò mǒu shì 。
To mean it is not worth or necessary to do something .
2.Usage用法(yònɡ f ǎ )
也可以用反问的形式“有什么……的”。
yě kě yǐ yònɡ fǎn wèn de xínɡ shì " yǒu shén me … … de " 。
It can also take the rhetoric form as “有什么……的”.
3.Example实例(shí lì )
1)A:那个饭店的菜没什么好吃的,别去了。
B:好吧,换一家吧。
A:nà ɡe fàn diàn de cài méi shén me hǎo chī de , bié qù le 。
B: hǎo ba , huàn yī jiā ba 。
A: There is nothing special in the restaurant, we don’t go.
B:Well, we go to another one .
2) A:这件有什么好的?你非要买这一件!
B:我喜欢这几个中国字,所以我非买不可。
A: zhè jiàn yǒu shén me hǎo de ? nǐ fēi yào mǎi zhè yī jiàn !
B: wǒ xǐ huān zhè jǐ ɡè zhōnɡ ɡuó zì , suǒ yǐ wǒ fēi mǎi bù kě 。
A:It is nothing special , why must you buy this one ?
B:I love the chinese characters on it, so I have to take it . |
_________________ MSN:vanessa05918@hotmail.com /Skype:vanessa0268 |
|
 |
 |
CoffeeHawk_0
Board Buddha


Joined: July 14, 2005
Posts: 14069
|
Posted:
Aug 15, 2007 - 08:59 PM |
|
|
bù ɡuò fánɡ zū ɡuì le diǎn er 。 ---> always! |
|
|
|
 |
elaine518
Reacher


Joined: Nov 08, 2006
Posts: 233
Status: Offline
|
Posted:
Aug 20, 2007 - 08:01 AM |
|
|
拜托 —— bài tuō
1.Paraphrase释义(shì yì )
请求对方为自己做某事。
qǐnɡ qiú duì fānɡ wèi zì jǐ zuò mǒu shì 。To ask for somebody to do (the speaker) a favor.
2.Usage用法(yònɡ f ǎ )
①“拜托”以ABAB形式出现或后面有“了”,常用于嘱托的内容之后,希望引起对方的重视,兼有感情的语气。
②有时用于请求对方停止某种自己不喜欢的行为,有恳求的语气。
① " bài tuō " yǐ ABAB xínɡ shì chū xiàn huò hòu miàn yǒu
" le " , chánɡ yònɡ yú zhǔ tuō de nèi rónɡ zhī hòu , xī
wànɡ yǐn qǐ duì fānɡ de zhònɡ shì , jiān yǒu ɡǎn qínɡ de
yǔ qì 。
② yǒu shí yònɡ yú qǐnɡ qiú duì fānɡ tínɡ zhǐ mǒu zhǒnɡ zì
jǐ bù xǐ huān de xínɡ wéi , yǒu kěn qiú de yǔ qì 。
①When “拜托”appears in the form of ABAB or ends with “了”,it is usually put after what is required,hoping to catch the attention and show appreciation.
②Sometimes it is used to ask the hearer to stop some action that the speaker dislikes,carrying the tone of pleading.
3.Example实例(shí lì )
1).A:你见到王明的时候,一定要把这本书交给他,拜托拜托。
B:好的,放心吧。
A : nǐ jiàn dào wánɡ mínɡ de shí hou , yī dìnɡ yào bǎ
zhè běn shū jiāo ɡěi tā , bài tuō bài tuō 。
B : hǎo de , fànɡ xīn ba 。
A:Please give the book to Wangming when you meet him.
B:Ok, you can rest asure.
2).拜托!你可不可以把音量开小一点儿哪!
bài tuō !nǐ kě bù kě yǐ bǎ yīn liànɡ kāi xiǎo yī diǎn er na !
Please you turn it down ! |
_________________ MSN:vanessa05918@hotmail.com /Skype:vanessa0268 |
|
 |
 |
elaine518
Reacher


Joined: Nov 08, 2006
Posts: 233
Status: Offline
|
Posted:
Aug 28, 2007 - 10:55 AM |
|
|
拿……来说—— ná … … lái shuō
1.Paraphrase释义(shì yì )
常用于以某人或某事物举例。
Often used to take sb.or sth.as an example.
2.Example实例(shí lì )
我去过很多中国的城市,他们各有各的特色。就拿北京和上海来说吧,北京是一个传统而又历史性的城市,而上海则是一个开放和时尚的城市。
wǒ qù ɡuò hěn duō zhōnɡ ɡuó de chénɡ shì , tā men ɡè yǒu ɡè de tè sè 。 jiù ná běi jīnɡ hé shànɡ hǎi lái shuō ba , běi jīnɡ shì yī ɡè chuán tǒnɡ ér yòu lì shǐ xìnɡ de chénɡ shì , ér shànɡ hǎi zé shì yī ɡè kāi fànɡ hé shí shànɡ de chénɡ shì 。
I have been in a lot of cities of China, it has its own characteristic.Take Beijing and Shanghai as an example,Beijing is a traditional and historic city, however Shanghai is an open and vogue city. |
_________________ MSN:vanessa05918@hotmail.com /Skype:vanessa0268 |
|
 |
 |
elaine518
Reacher


Joined: Nov 08, 2006
Posts: 233
Status: Offline
|
Posted:
Sep 01, 2007 - 11:43 AM |
|
|
老实说—— lǎo shí shuō
1.Paraphrase释义(shì yì )
插入语,表示自己所说的是完全真实的,毫无隐情,相当于“说实话”、“说真的”。
chā rù yǔ , biǎo shì zì jǐ suǒ shuō de shì wán quán zhēn shí de , háo wú yǐn qínɡ , xiānɡ dānɡ yú " shuō shí huà " 、 " shuō zhēn de " 。
A parenthesis,to show what the speaker says is totally true,equal to “说实话”、“说真的”。
2.Usage用法(yònɡ f ǎ )
①也可以说“老实讲”。
②用在对信任的、比较亲近的人说一些不敢、不好意思或不想在大家面前说的话之前。
① yě kě yǐ shuō " lǎo shí jiǎnɡ " 。
② yònɡ zài duì xìn rèn de 、 bǐ jiào qīn jìn de rén shuō yī xiē bù ɡǎn 、 bù hǎo yì sī huò bù xiǎnɡ zài dà jiā miàn qián shuō de huà zhī qián 。
①It can also be“老实讲”。
②Used before the words that the speaker dare not speak or feels embarrassing to speak or does not want to speak in public and only speaks to the trustworthy or intimate people.
3.Example实例(shí lì )
老实说,我不是太喜欢这里的菜。
lǎo shí shuō , wǒ bù shì tài xǐ huān zhè lǐ de cài 。
Frankly,I don’t like the food here much more. |
_________________ MSN:vanessa05918@hotmail.com /Skype:vanessa0268 |
|
 |
 |
|
|